619:
『L.A.ノワール VR事件簿』推理アクションアドベンチャーの名作シリーズがVRに対応して本日(9月25日)より配信!【State of Play】
https://www.famitsu.com/news/201909/25183975.html

群衆シム『HUMANITY』がPS4/PSVRで2020年発売決定。水口哲也氏のエンハンスがプロデュースとパブリッシングを担当【State of Play】
https://www.famitsu.com/news/201909/25183973.html


  広告



670:
>>619
水口哲也氏が関わっているゲームの大ファンだから楽しみだわ


620:
VRゲー色々発表あってちょいワクワクしたけどひとまとめにされてて扱い悲しい
タイトル名くらい言って欲しかったわ
検索もできん


621:
>>620
Gorn  2019冬
Espire1:VR Operative  9月
Stardust Odessey 2019冬
After the Fall 2020
スペースチャンネル5 秋


622:
Espire1って延期したんじゃなかったのか


624:
うーんこれといったのないな


625:
国内メーカーのソフトが少ないからしゃーない


626:
LAノワールはMOVE対応なのかな?


629:
>>626
Move専用マーク付いてる


627:
ノワールVRもうストアにきてるじゃん
珍しく仕事が早い


631:
ノワールは発売してすぐにパケ版が1000円以下で売ってたから値崩れクソゲーのイメージしかない…プレイせずに買って積んだままだからクソゲーかどうかはわからんけど


632:
PS公式見たら、アリゾナのスタジオのマルチプレイ新作FPSとかも発表されてるな


633:
LAノワールは相変わらず吹き替え無しの字幕なんだろ
会話中の相手の表情を読み取れとかいうシビアなゲームで字幕はやめろ


636:
youtubeにstate of play来てて動画でPSVRゲーの紹介しとる


638:
北米ストアで発売されたGroundhog Dayって「恋はデジャブVR」ってちゃんと紹介したら、これのためだけにPSVR買う映画ファンいると思う
なんとか日本ストアでも発売して欲しい

LAノアールVRも結構でかいニュースだと思う
ロックスターのゲームがついにVRに登場したわけで、こうなるとグランドセフトオートVRなども期待してしまう


640:
>>638
えっ、「恋はデジャブ」ってあのビル・マーレー主演のあの映画のVR版?マジかよ
確かにループものSFの傑作中の傑作だし、タイトルだけで興味は沸くけど
あのVRゲーってどうすんだw


639:
ロックスターはVRに否定的だったから嬉しいね


641:
日本はラスラビとスペチャンくらいか…


642:
スペチャンとか嫁がいる部屋でプレイ出来る気がしないwエアトンくらいが限界だな


643:
ロックスターは日本語吹き替えも解禁してほしいわ
グラセフVRやりたいなー


644:
恋はデジャブってあっちじゃ今更VR出るほど人気あるんだな
こっちだと知る人ぞ知るって感じだから日本語版は期待薄かも…

クリードさえ未だ出ないくらいだし

でも出してほしい


645:
>>644
日本語吹替はないけど日本語化されてるんだから海外ストアで買っちゃえばいいやん


647:
https://www.jp.playstation.com/blog/detail/8990/20190925-lanoirpsvr.html
>PlayStation4版の『L.A.ノワール』をお持ちの方は、メインメニューから本作の購入ボタンをクリックすることで、『L.A.ノワール: VR事件簿』を25%割引でお求めいただけます。

これストアのページにも書いておけば良いのに


648:
>>647
教えてくれてありがとう
知らずに買うところだった


657:
>>647
これ絶対知らずに買ってクレーム来るパターンだろ
ID管理で対応くらいしとけよ


659:
>>657
パケで買った人はどうするんよ


661:
>>659
ストアではなくゲームのメインメニューからっぽいから問題ないんじゃね


649:
全編対応じゃないよね?laルノワール


650:
ノワールはスチームで発売済みだから検索すればレビューとか出てくるよ


651:
ロックスターは吹き替えしない限りどうでもいいわ
せっかくのVRで字幕とか興醒めだ


652:
>>651
?いままで字幕のいくつかやったけどいい感じだよ
なんで嫌なんだ?映画は絶対吹き替え派?


658:
>>652
ロックスターのゲームにありがちな逃げる敵車とカーチェイスしながら
銃撃戦しつつベラベラ話す同乗者の字幕読めるとかスゲーなアンタ


672:
>>652
俺も激しいアクションしながらの字幕完全に読みつつ没入できる能力ほしいな


674:
>>672
アリサン字幕でやったけどそんなに問題なかったよ
英語の字幕だけど


676:
>>674
俺もバイオもアリサンも字幕版でもやったけど全然平気さ。
でもロックスターゲームお得意の次から次へと難いアクションこなしながら延々長セリフの重要ストーリー吹き替えなし進行知らない?


655:
マイペースに進められるやつなら字幕でもいいけど流れの中での字幕はつらい
敵を追いかけて車運転してる時に字幕なんか見てられるかバカロックスターめ!


662:
発売当初から動きのあるVRゲームでは字幕は不向きって言われてたな。
それに吹き出し式とかだと壁の中に埋れたりするし…
対策として日本語吹替にはしたけど現地の中国人のカタコト日本語っていうのが何タイトルかあるなw


663:
本編よりたけえんだけど

no title

3300円とかなめてんのか


664:
LAノワールはPS3版をワゴンで買って放置してたがVRだと楽しくなのかね


665:
あんまり 期待できないっぽいね


666:
中古と比べてる馬鹿がいるな
気に入らねぇなら買わなきゃいいんだよ?


引用元:http:2ch.sc